オーストラリアのCOVID VIC州教育省からの手紙

はなこの学校から、教育省のレターが転送されてきました。5-11歳の子どもへのワクチン接種を、推奨する内容です。

 

日本だと、子どものCOVIDワクチン接種について、こんな風にレターが、担当省庁から来ることって、まずないと思うんですけど。

 

別にこれがいいとか悪いとか言うつもりはなくて、推奨に過ぎない5-11歳の子どものワクチンですら、このくらいグリグリ押されるので、大人がどれだけunder the pressureだったのかの想像はできるかなあと(笑)。

私は、エビデンスの質と、効果の大きさを考えて、ほぼ迷い無しで打ちましたけど、迷っている人はたくさんいましたし、いまだにイヤで打ってないっていう人だっています。打っていない人は、かなり不便な生活を強いられていると思います(そのようなルールになっています)。

 

ややもすると全体主義的になるけど、これと決めた政策は絶対に突き通す国。

政策として強制力をもたせるのは困難だけど、個人の自由がある国(世間の目という強烈な圧力はありますが)

 

どっちがいいってことではなくて、国体が「違う」っていうことの具体性の証左の一つになるかなと言う意味で、掲載します。

 

日本でこんなレターが省庁から学校にきたら、炎上するよな~。炎上するにしても、冷静な議論をもたらすものならいいんだけど、メディアがすぐ感情論をあおるのは、日本の良くないところだとは思う。

 

なお、我が家はまだ子どものVAXについては結論を出していません(結局まだ悩んでる(笑))。が、いつでも打てるように、IHI(公的健康保険メディケアを持たない人向けの個人保健管理番号)の取得手続きは進めてます。ところでこの子どものIHI取るのが、かなりメンドくさくて、なんと郵送…ちゃんと事務所に届いたんやろか、書類。

 

※和訳:Melly

 

Dear Parents and Carers


This week’s return to face-to-face learning has been a fantastic milestone for children, 
families, and schools, across Victoria.
The Department of Education and Training has worked closely with the Department of Health to ensure our schools are as safe as they can be.

対面授業に戻ることができた今週は、ビクトリア州の児童生徒、家族、学校において素晴らしいマイルストーンとなりました。教育省は、保健省と密接に協働し、可能な限り学校が安全な場所たりうるよう努力してきました。


This includes improving classroom ventilation with air-purifiers and supporting vital 
COVIDSafe steps, including the use of regular rapid antigen testing, mask wearing and 
physical distancing.

これには、空気清浄機導入による教室の換気改善、COVIDセーフステップの実施サポート、すなわち、定期的な抗原検査実施、マスク着用、ソーシャルディスタンスが含まれます。

Thank you to parents and carers for supporting your children with these steps – they are not always easy, but are essential to help keep our schools safe and open, and to avoid the disruptions of home learning. 

(謝辞のため略)

Helping your child to get vaccinated is one of the most important steps we can all take to give children direct protection against COVID-19.
Thanks to the hard work of school communities and families, almost 97% of all 12- to 18-
year-olds have now had their first dose of a COVID-19 vaccine, and more than 93% are fully vaccinated.

子どものワクチン接種は、COVID19に対して、私たちが子どもに対して取りうる対策の中でも、最も重要かつ直接的なステップの1つです。 学校コミュニティおよび各家庭の努力により、12~18歳の生徒においては、1回目接種率97%、2回目接種率93%に達しています。


This is a phenomenal rate of protection for our older students, who couldn’t have done it without the support of their families. We now want to see as many of our primary school 
students achieve that same level of protection.
For those who haven’t yet done so, you are invited to book your child’s vaccination as soon as possible.

この数値は驚異的で、各ご家庭の協力なしにはなしえませんでした。我々は、プライマリースクールの児童においても、同様の水準での防御を達成したいと考えています。未接種の方におかれましては、可能な限り早く、お子さんのワクチン接種を予約されることを推奨いたします。


COVID-19 vaccines have been tested and shown to be safe and effective in protecting 
against serious illness and reducing the likelihood of COVID-19 spreading. 
High rates of vaccination also mean there is less chance of school closures – meaning more time for face-to-face learning, more time for fun activities and more time for children to be with their friends.

COVID19ワクチンはその安全性と有効性がテストされ、重症化を防ぎ、COVID19拡散の可能性を低下させることが示されています。高いワクチン接種率は、休校の可能性をも低下させます。より長い間、対面授業をすることができ、楽しい活動をすることができ、友だちと過ごすことができます。